Réingénierie de la Licence d’Hébreu en EAD – S1, S2 et S3 de l’UE « Pratique de la langue »
Le projet vise à rendre les cours de langue hébraïque à distance plus attractifs pour les étudiants, passant d'un simple support au format PDF en supports numériques et interactifs.
Les supports créés sont :
- des vidéos,
- des exercices autocorrectifs,
- des enregistrements audio,
- des fiches de vocabulaire,
- des fiches de grammaire.
Il s'agit de redonner aux étudiants le goût de l'apprentissage, en mettant l'accent sur des activités ludiques et variées.
Chaque cours est scénarisé en huit leçons, accompagnées de lectures audio du vocabulaire et du texte de chaque séquence.
Nous avons créé également des exercices interactifs, qui permettent aux étudiants de s'autoévaluer en temps réel et obligés de répondre aux questions pour accéder ensuite aux corrigés. La création de "bases de données" collaboratives permet aux étudiants de consulter la correction des exercices ainsi que les travaux déposés par leurs camarades afin d'enrichir leurs acquis grammaticaux et leurs expériences d'écriture.
En plus des exercices nous accompagnons les cours de vidéo de présentation et d'enregistrements audio ainsi que de vidéos pédagogiques. Nous proposons également un cours en visioconférence qui permet aux étudiants de L1 qui le souhaitent de se connecter au moment proposé pour suivre le cours en ligne afin de renforcer leurs connaissances et de poser des questions à l'enseignant. Il s'agit donc à la fois de concevoir des dispositifs de formations adaptés à l'enseignement à distance et d'orienter les formats de supports pédagogiques existants vers plus d'immersion et d'interactivité dans l'objectif d'atteindre le niveau de compétence A2 (intermédiaire usuel) à la fin de la L1, puis B2 (locuteur indépendant) à la fin de la L2.
Usages attendus :
La licence d'hébreu étant passée depuis septembre 2014 à un enseignement entièrement à distance, sans possibilité d'hybridation, car actuellement nos étudiants travaillent et sont dispersés en France et dans le monde, nous travaillons depuis quelques années afin de renouveler les méthodes existantes et les rendre plus attractives et bénéfiques pour les étudiants. Dans toute la France, seule les Universités de Lille, de Lorraine, et plus récemment, l'INALCO, permettent d'avoir accès à une formation universitaire à distance en hébreu. Par conséquent, nos étudiants venant du monde entier (notamment du Canada, d’Espagne, d’Angleterre, d’Israël, de Tunisie, etc.), il a été crucial de démarrer un réel projet de développement et d'enrichissement de la formation à l’échelle internationale. Nous avons déjà eu des retours positifs de la part des étudiants dont nous suivons la progression en permanence. De plus, le suivi effectué via la plateforme Moodle et la possibilité de recevoir une notification à chaque fois qu'un étudiant termine un exercice nous permet de suivre leur évolution en temps réel et de cerner leurs difficultés.
Nurit LEVY - Auteur
Valérie Duhal - Ingénierie pédagogique
Public visé
Licence- Composante
- Faculté des Langues, Cultures et Sociétés FLCS
- Domaine
- Arts - Lettres - Langues
- Discipline
- Langues
- Types de technologies pédagogiques
- Capsules vidéos
- Cours scénarisé
- Évaluation / exercices auto correctifs